当前日期时间
当前时间:
文章详情
 
 
当前位置
文章正文
西班牙国王费利佩六世给王怀祖教授的最新回复信!
作者:管理员    发布于:2018-04-30 21:57:42    文字:【】【】【
经王怀祖教授授权最新发布

西班牙国王费利佩六世2018419

给王怀祖教授的来信

Palacio de la Zarzuela

Madrid, 19 de abril de 2018

Señor Don

 HUAIZU WANG LI

C/ Pinzón 12, 4º, 3ª

08003 BARCELONA

Muy Señor Mío:

  Me complace acusar recibo de la carta que el recientementepasado dirigió al Jefe de esta Casa, con la que tiene la amabilidad de enviar a Su Majestad del Rey los ejemplares de los volúmenes I y II de sus libros traducidos, “Antología poética del ci de la dinastía Song” y la publicación “Pinturas de Dalí”.                            

Su Majestad me encarga que, en Su nombre, le agradezca estas publicaciones, así como su atenta dedicatoria y le envíe un cordial saludo, con Su deseo de que el tratamiento médico que sigue tenga los mejores beneficios para su salud.

  Al cumplir con el mayor agrado el encargo recibido, le saluda 

atentamente.                          

                  JOSÉ LUIS VERDÚ CARRASCO

              Jefe de la Secretaría de Despacho

 

(译文)

萨尔苏爱拉宫(西班牙王宫)

马德里,2018419

王怀祖先生

C/ Pinzón 12, 4º, 3ª

08003 巴塞罗那

 

尊敬的先生:

  我很高兴地收到您最近寄给王室负责人的来信,随信也收到了您惠寄给国王陛下的两本著作:您翻译的《宋词选》上下册和《达利画册》。

陛下委托我以他的名义对您的惠赠表示感谢,感谢您亲切的题词,并向您致以热情的问候。同时祝愿您正在进行的治疗给您的健康带来最好的效果。

我非常愉快地执行陛下的指示,并向您致以亲切问候。

 

办公厅秘书处主任

José Luis Verdú Carrasco


《宋词选》上册
《宋词选》上册


《宋词选》下册


《宋词选》首页


《达利》画册中文译本


王怀祖教授的亲笔签名,日期是国内正式出版时间


《达利》画册中文译本信息页,注:该书不在市场销售


《达利》画册中文译本译者王怀祖教授的前言


脚注信息
中国办公室:北京市通州区环科中路17号16幢(1至3层 自有产权)2层  电话:56370178  邮编:101102  邮箱:2298815958@qq.com
Copyright(C)2010-2050  中华爱国英才联合会(香港)、 中国华光普泰集团(香港)、中国华西葡集团(香港)共同享有版权